劇情縱覽
美國(guó)情色大師扎爾曼金杰作;夜深了,海盜電臺(tái)節(jié)目播音員,山姆將她的故事出來(lái)了風(fēng)口浪尖。她講述了3名婦女對(duì)相互纏繞的戀情,欲望,一個(gè)喜劇演員,一個(gè)律師,一個(gè)女繼承人的虛幻故事。事實(shí)上,繼承人是山姆,一個(gè)女兒一個(gè)強(qiáng)大的毒梟,受到她的殺氣父親的回憶困擾。她告訴她的故事在空氣中,使她的父親來(lái)照顧她了。所以,現(xiàn)在她可以得到她最想要復(fù)仇。
美國(guó)情色大師扎爾曼金杰作;夜深了,海盜電臺(tái)節(jié)目播音員,山姆將她的故事出來(lái)了風(fēng)口浪尖。她講述了3名婦女對(duì)相互纏繞的戀情,欲望,一個(gè)喜劇演員,一個(gè)律師,一個(gè)女繼承人的虛幻故事。事實(shí)上,繼承人是山姆,一個(gè)女兒一個(gè)強(qiáng)大的毒梟,受到她的殺氣父親的回憶困擾。她告訴她的故事在空氣中,使她的父親來(lái)照顧她了。所以,現(xiàn)在她可以得到她最想要復(fù)仇。
1)名叫蒂米的男童怨靈會(huì)在萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)晚四處尋找糖果,甚至?xí)榇送陂_(kāi)他人的肚子;2)小男孩被逼迫去一戶人家惡作劇,結(jié)果被長(zhǎng)著角的男主人抓住,兩人一起上街惡搞乃至戕害狂歡的人群;3)某戶人家正坐在客廳看電影,這時(shí)有個(gè)打扮成巫婆的女孩敲門(mén),卻用刀捅了男主人,恐怖的萬(wàn)圣節(jié)變成災(zāi)難,當(dāng)然他們正為自己的所作所為付出代價(jià);4)二男一女不良少年團(tuán)伙在萬(wàn)圣節(jié)之夜四處欺負(fù)他人,這時(shí)打扮成魔鬼的少年出面阻止他們,反而被三人抓住。5)老婦人和親朋們講述了瑪麗?貝利的傳說(shuō),那是一個(gè)不愿意被人看到的女人的怨靈,如果被她看到可就慘了;6)無(wú)法承受喪女之痛的女人在萬(wàn)圣節(jié)之夜變成了心理失衡的惡魔;7)中年人的對(duì)面,搬來(lái)幾個(gè)重口味的金屬青年,夜幕降臨,他和重金屬們發(fā)生了沖突;8)密林深處,失魂落魄的少女被無(wú)情的殺人狂追逐,突然怪事發(fā)生;9)兩個(gè)劫匪企圖在萬(wàn)圣節(jié)綁架某富豪的孩子,怎奈請(qǐng)神容易送神難;10)男人好不容易雕了一個(gè)南瓜頭,結(jié)果南瓜頭突然活了過(guò)來(lái),大鬧街頭。
杰弗里和莎拉是一對(duì)通奸的夫婦,他們謀殺的合法妻子索菲亞的尸體從太平間神秘消失后,他們拼命地尋找不在場(chǎng)證明。警探阿里亞·普拉達(dá)納竭盡全力,試圖揭開(kāi)真相。尸體復(fù)活是為了向兇手復(fù)仇嗎?
昭和初期。淺草界隈の左官、大工をまとめ信望を一身に集める鳶政は、今は病身で、後取りの小頭の秀次郎が兵役から帰還してくるのを待っていた。そうした時(shí)、東京で博覧會(huì)が開(kāi)かれることになり、會(huì)場(chǎng)が上野に決った。上野は鳶政の縄張りだったが、博徒阿久根一家が札束をつんで工事の利権を譲れと言ってきた。これを斷った鳶政は阿久津の子分三日仏に殺された。阿久津はその上、市の土木局長(zhǎng)高見(jiàn)沢と結(jié)託し、鳶政傘下の業(yè)者を買(mǎi)収してしまった。そんなやり方に、阿久津の代貸し重吉とその妹文代は心を痛めていた。重吉は秀次郎とは親友だった。やがて秀次郎が帰ってきた。そして入札は無(wú)事に鳶政一家に落ち、會(huì)場(chǎng)建設(shè)の大工事が始った。そんな時(shí)、音吉が蕓者染次を身請(qǐng)けするため大切な纒を質(zhì)屋の巖源に渡し、それが阿久津の手に渡るという事件が起った。音吉は責(zé)任を感じそれを取り返しに行って殺され、染次も阿久津に身を売る約束で纒を取返したが、音吉の後を追って死んだ。秀次郎たちは阿久津への激しい怒りに駆られたものの、今は工事の方が大切と會(huì)場(chǎng)建設(shè)に全力を注ぐのだった。しかし阿久津たちはそんな鳶政一家に次々と工事の妨害を仕かけてきた。それをじっと耐えていた秀次郎たちだったが、工事現(xiàn)場(chǎng)に放火された時(shí)は勘忍袋の緒を切らした。一方、度重なる阿久津の悪どいやり方に重吉は盃を叩き返し、秀次郎の許に駆けつけた。ちょうど秀次郎は、ひとりで毆り込もうとする鳶政のひとり息子明夫を制し、自分で行こうとしていた。かわりに秀次郎と重吉が阿久津一家に毆り込んだ。二人は思う存分暴れ回り、たちまち修羅場(chǎng)と化したが、その中で重吉が三日仏に殺された。しかし、唐獅子牡丹の刺青を背に暴れる秀次郎に、阿久津も三日仏も倒されていった。
Roberta e Leòn sono due quarantenni precari che inscenano un finto matrimonio per intascare i soldi degli invitati. I due protagonisti si incontrano casualmente su un autobus a Malta quando a lei si rompono le acque e viene trasportata in ambulanza all'ospedale dove partorisce un bambino. Leòn, giornalista di guerra senza incarico, accetta la proposta di Roberta e parte insieme a lei per la Puglia dove organizzano un finto matrimonio allo scopo di dividere i soldi che gli invitati metteranno nelle buste per gli sposi, visto che la famiglia di Roberta è molto benestante e molto conosciuta in Puglia. Il fratello di Roberta cerca di far saltare il matrimonio per ragioni d'interesse. La sera prima del finto matrimonio i due protagonisti vivono una notte d'amore e la mattina seguente lui si dichiara, ma lei lo respinge e insiste per il finto matrimonio celebrato da un falso prete, amico di Leòn. Il fratello di Roberta chiude il finto prete in un capanno e quindi il matrimonio viene celebrato dal parroco del paese ed è valido legalmente. Rientrati a Malta, però, Leon va via lasciando a Roberta tutte le buste regalate il giorno del matrimonio dagli invitati. Un anno dopo Leòn presenta il suo primo romanzo di successo dal titolo Sposa in rosso. Roberta si avvicina all'autore per farsi dedicare una copia del romanzo e lui nella dedica le scrive A MIA MOGLIE. I due vanno a passeggiare insieme sul mare e Roberta gli dice di aver amato in particolare il finale del romanzo e gli rilegge l'ultima frase "avevamo tutto il tempo per rimediare" e si avviano insieme verso il chiosco Vite Parallele.