劇情縱覽
In an island, a young couple, Violet and Peter, offers a sex swap with fellow guest Olivia, a hot lesbian. What starts as a mutually-beneficial deal turns rough and tumble when Peter demands more than what he bargained for.
In an island, a young couple, Violet and Peter, offers a sex swap with fellow guest Olivia, a hot lesbian. What starts as a mutually-beneficial deal turns rough and tumble when Peter demands more than what he bargained for.
主要講述了未來世界人與機(jī)械武器之間的愛恨情仇。
夏洛特(貝蒂·戴維斯 Bette Davis 飾)已經(jīng)能算得上是一個(gè)老姑娘了,她梳著呆板的發(fā)型,穿著保守的服裝,性格也古里古怪的,更糟糕的是,她似乎還染上了酗酒的壞毛病。在家人的建議之下,夏洛特決定踏上治療心靈的旅途,登上了駛往遠(yuǎn)方的游輪。在游輪上,夏洛特邂逅了名為杰瑞(保羅·亨雷德 Paul Henreid 飾)的男子,并且在誤打誤撞之中和杰瑞的女兒結(jié)下了深厚的友誼。很快,夏洛特就感到自己墜入了情網(wǎng)之中,然而,此時(shí)的杰瑞并不是自由身,他有這一段無法結(jié)束的婚姻。心碎的夏洛特選擇了離開,而夏洛特的母親也在不久之后撒手人寰。
Selling Isobel, a thriller based on true events, featuring the real victim in true life playing the main charter. It's about a woman who got locked in, drugged, held against her will and sold to numerous men for 3 days in an apartment in central London. It's a film about her fight for survival all the way to the gruesome end.
克和茱莉婭因?yàn)閿z影在網(wǎng)上相識(shí),兩人分享彼此的攝影作品,并且嘗試在網(wǎng)上交往。在朋友的慫恿下,尼克主動(dòng)約茱莉婭見面,試圖開始真正交往,不料見面后才發(fā)現(xiàn),網(wǎng)上的茱莉婭竟然是自己的前妻,因?yàn)槭聵I(yè)觀不合在幾年前離婚了。簡(jiǎn)單交談了幾句后兩人為對(duì)方安排了一場(chǎng)約會(huì),但都因?yàn)樾愿裨驅(qū)е录s會(huì)無疾而終,實(shí)則是因?yàn)楸舜藢?duì)對(duì)方還都保留著好感。尼克邀請(qǐng)茱莉婭參加朋友家舉辦的晚會(huì),朋友們都認(rèn)為他們非常般配,他們也有意重新開始。在這關(guān)鍵時(shí)刻,茱莉婭的前男友出現(xiàn),試圖挽回茱莉婭,而尼克的前女友也又一次聯(lián)系了尼克,他們礙于面子,將復(fù)合的事情擱淺在一旁。茱莉婭和尼克各自與前任相處了一段時(shí)間后發(fā)現(xiàn)還是忘不了對(duì)方,在情人節(jié)的晚上,他們終于放下心結(jié),重新走到一起。