劇情縱覽
一名年輕的維京王子,為了遭到謀殺的父親,踏上一場冒險的復仇之路。
一名年輕的維京王子,為了遭到謀殺的父親,踏上一場冒險的復仇之路。
麥可(狄恩肯恩飾)在路上搭載了年輕性感的正妹(克莉絲汀波森飾),麥可原先認為漫漫公路有正妹相伴艷福不淺,自以為遇上了豔遇的他,卻不知道自己即將陷入一連串的陰謀及殺機,一趟沒有終點的旅程即將展開… 故事描述一個男人在路途中載了一位年輕的女人,原來只是好心借人搭便車,結果男主人公卻發(fā)現(xiàn)自己陷入了一場可怕的午夜夢魘…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
Luna, a cruise ship chambermaid, has to quit her job to attend to her sick brother. While doing so, she discovers that her mother has gone missing and her brother's condition is getting progressively worse. The siblings desperately sneak into an empty condo unit but soon discover that Penthouse 77 is not what it seems.
莎拉·米利根講述了她從尷尬青少年成長為自信喜劇演員的故事,用幽默的方式回憶了校園惡霸、公共淋浴間,還有她那些尷尬的私密經(jīng)歷。
陽光明媚的日子里,約翰(丹尼爾·佐瓦特 Daniel Zovatto 飾)和凱蒂(邦妮·戴尼森 Bonnie Dennison 飾)、麥特(克里斯·克羅伊 Chris Conroy 飾)、齊克(格里芬·紐曼 Griffin Newman 飾)、西蒙(約翰尼·奧希尼 Jonny Orsini 飾)和黛比(Mackenzie Rosman 飾)等五名好友,驅(qū)車來到一個毗鄰湖邊的僻靜所在進行他們畢業(yè)前的紀念派對。他們劃著小船來到湖中央,曾經(jīng)有著恐怖記憶的約翰對這片水域頗多忌憚,但是他膽大妄為的伙伴們則競相跳入水中,享受戲水的快樂時光。誰知好景不長,先是小船遭到猛烈碰撞,接著黛比被一條怪魚咬傷致死?! ∧贻p人的噩夢由此展開,他們的磨難還未就此結束,嗜血獵手漸次向他們逼近……