劇情縱覽
當(dāng)另一個(gè)女人出現(xiàn)時(shí),一對(duì)年輕夫婦搖搖欲墜的婚姻變得更加混亂。但是當(dāng)兩個(gè)女人相愛(ài)時(shí),又會(huì)發(fā)生什么?
當(dāng)另一個(gè)女人出現(xiàn)時(shí),一對(duì)年輕夫婦搖搖欲墜的婚姻變得更加混亂。但是當(dāng)兩個(gè)女人相愛(ài)時(shí),又會(huì)發(fā)生什么?
World War II is around the corner, but the only thing Sally Bauer can think of is the ocean. Her dream is to swim across the English Channel. Her father has tried to exorcise her obsession with swimming since she was a toddler, without success. An unwanted pregnancy forces her to abandon her dream – and herself. The child’s father does not want to be involved, so as a woman in the ‘30s in Sweden, Sally has no choice but to do what is expected of her: to be a mother. There is no place left for her dreams and Sally is pulled into bottomless darkness, until her sister Carla saves her. With renewed purpose, together the sisters begin to dismantle the conventions they are constantly facing. In late August 1939, Sally stands on the shore at Dover and takes her first step into the English Channel. She swims across the open and icy sea for 15 hours, waving to the Navy who are readying for war. A couple of days after Sally swims ashore at Calais, Poland is invaded.
艾斯特(珍妮·蓋諾 Janet Gaynor 飾)是懷揣著成名的夢(mèng)想,剛剛步入好萊塢發(fā)展的年輕女演員,在大明星諾曼(弗雷德里克·馬奇 Fredric March 飾)舉辦的慈善演出中,艾斯特大放異彩,成為了萬(wàn)眾矚目的焦點(diǎn),而她和諾曼之間也相互吸引,漸漸產(chǎn)生了感情,就這樣,兩人走到了一起。諾曼用自己的人脈幫助艾斯特創(chuàng)造了一些演出機(jī)會(huì),而艾斯特本身就是一個(gè)悟性非常高的女孩,擁有絕佳的表演天賦,沒(méi)過(guò)多久,她就成為了冉冉升起的新星,未來(lái)可期,前途無(wú)量。但相對(duì)的,艾斯特的成名反襯出了諾曼的過(guò)氣,他酗酒的毛病讓他的星途屢遭滑鐵盧。雖然妻子的優(yōu)秀令諾曼感到自豪,但沮喪和挫敗感亦在無(wú)時(shí)不刻的折磨著他。
十年前,一位在派對(duì)上被強(qiáng)奸的年輕女子,飽受創(chuàng)傷,抓住難得的機(jī)會(huì),向施暴者反擊。然而,復(fù)仇的甜蜜滋味,卻讓她變成了多年來(lái)一直恐懼的那個(gè)怪物。這段驚險(xiǎn)刺激的旅程將讓你緊張不安,模糊是非對(duì)錯(cuò)的界限。隨著權(quán)力格局的不斷變化,安吉的治愈之路也引出了一個(gè)問(wèn)題:“為了擺脫創(chuàng)傷,你愿意付出多少?”
少女梅寶(佩珀·柯達(dá) Piper Curda 配音)偶然借助突破性技術(shù),讓自身意識(shí)“跳脫”身體,進(jìn)入機(jī)械動(dòng)物體內(nèi),“變身”為一只活潑靈動(dòng)的河貍,從而得以潛入動(dòng)物社群內(nèi)部,更以“人類(lèi)思維闖入動(dòng)物本能”的獨(dú)特視角,揭開(kāi)一場(chǎng)充滿(mǎn)意外與溫情的野外探險(xiǎn)。